30 de Setiembre, Día del Traductor.


¿Por qué 30 de Setiembre? Simplemente porque es la fecha de nacimiento de Eusebius Sophronius Hieronymus. ¿Extraño? São Jerônimo. ¿Mejoró? Bueno, a él le es atribuida la primera traducción de la Biblia para el Latín. Pero eso es apenas una referencia, toda profesión tiene su día, y ese es el motivo por el cual hoy, día 30, es el día del traductor.

Pero si usted no es traductor, no contrata traducciones o no vive de algún modo en el mundo de las traducciones, podrá preguntar: ¿y qué tengo yo que ver con eso?

Es que, gracias a un traductor, el manual de su auto japonés está en Español, usted consigue leer el embalaje de aquel chocolate suizo tan sabroso que compró en el mercado o el medicamento donado por Brasil pudo ser utilizado en África y salvó muchas vidas por allá.

El traductor tiene muchas veces una misión ingrata. Nadie percibe su trabajo, nadie lo valoriza, pero él está en todo lo que es globalizado. Un eslabón importante en las relaciones entre pueblos y culturas desde que hubo el primer contacto entre hablantes de idiomas distintos - imagino que en la prehistoria. Hoy es un ejército de mentes capaz de integrar cada vez más el globo y darle la idea de unidad a la humanidad. 

Por eso, si usted ni se acordaba de la existencia de los traductores, piense en ellos al ver aquella película de Hollywood o leer aquel Best seller Francés. O aún al usar su computadora. ¿O usted cree que todos los programas surgieron en Espanõl? 

Entonces, si usted conoce a un traductor, felicítelo por su día, déle un abrazo, mándele un mensaje, llámelo, en fin, felicite a este profesional que con toda certeza se pondrá feliz y orgulloso.
Así el Equipo Gama! le desea a todos los traductores un...¡Feliz día de los Traductores! 

0 comentários:

Postar um comentário